영한, 한영 번역/통역 해드립니다. ●통역병 출신 ●연대 국제학부 재학생

jheo91

jheo91 파워셀러 전문분야 - 번역
183누적판매수
0진행작업수
판매자스케줄
판매자소개 + 더보기
안녕하세요, 뉴질랜드에서 5년간 거주 하며 영어 실력을 늘려왔습니다. 한국으로 돌아와서 대학교 입시를 영어 특기자 전형인 수시자로 준비를 하면서 영어 공인인증 성적 향상을 위해 준비를 했고, 현재 연세대학교에서의 국제학부를 재학하고 있습니다. 국제학 부는 모든 수업을 영어로 진행하며 주로 교수님의 지도하에 학생들끼리의 영어 토론 위주의 수 업을 하며 모든 과제는 영어로 작성된 5~20장 내외의 리포트 형식으로 작성되어서 제출합니 다. 따라서 국제학부의 재학중이라는 학생의 특성상 영어를 자주 접할 수 밖에 없고 꾸준히 그 동안 배워왔던 영어실력을 키워나갈 좋은 환경에서 지내고 있습니다. 그 외에도 위에 말씀 드린 실제 업무와 경력으로 인해 보다 깔끔하고 정확한 번역이 가능합니 다. 많은 관심 부탁드리며, 맡겨 주시면 최선을 다하여 작업에 임하도록 하겠습니다. 감사합니다.
메시지보내기 연락처 (주문후 공개)

영한, 한영 번역/통역 해드립니다. ●통역병 출신 ●연대 국제학부 재학생

영한, 한영 번역/통역 해드립니다. ●통역병 출신 ●연대 국제학부 재학생, 분류:번역 > 영어번역
구매만족도 별점 5 136
주문성공률 높음
작업기간2일 ( 평균 작업기간 : 2일 )

5,000

  • 기본 ( 2일 / 5,000원 )
    수량빼기 1 수량더하기 5,000원
작업기간2
최종금액 5,000

상세정보

●경력  

 

<해외 거주 총 5년>  

연세대학교 국제학부 재학 중  

 

주 경력:  

 

통역병 출신  

▶ 한미 연합훈련시 장군 회의 직속 통역병  

▶ 군 훈련 문건 및 PPT 번역  

 

아시아청소년초청연수 STAFF  

▶ 주요 관광지 영어 투어진행  

▶ 한국 문서 및 활동 내역 영어로 진행/ 번역  

 

대학 입시/수시학원 GL.Edu – 2년(TA활동)  

▶ 대학 입시 영어 면접 자료 준비 및 시뮬레이션 TA(보조강사)  

▶ TOEIC, TOEFL 시험준비(보조강사)  

▶ TOEFL Writing & Speaking comprehension 첨삭(보조강사)  

 

MFR Korea Workshop 통역  

▶ 정기 Workshop 통역 진행  

▶ MFR 영국 협회장 출간 교육물 번역  

▶ MFR-K 교육 자료 번역  

▶ 근막이완치료 영상 자막작업  

 

 

그 외 활동  

과외: 대학 입시 고등학생 영어 그룹과외  

과외: 대학생 토익, 토플, 회화과외  

 

안녕하세요.  

통/번역 전문 그룹 Pons 번역가 허 준 입니다.  

저희는 요즘 추세에 맞는 젊은 감각으로 번역과 통역을 위하여 꾸준히 모여서 스터디와 연구를 진행중에 있으며, 항상 최고의 품질과 빠른 시간 그리고 상황에 맞는 번역을 제공하고자 노력하고 있습니다. 저희는 모두 대학생이나 졸업생들로 이루어져 있는 젊은 그룹이며 대부분은 국제학부, 영어영문학부를 재학 혹은 졸업 하였습니다. 저희 과의 특성상 모든 수업을 영어로만 진행하며 외국인 교수님의 지도하에 학우들과의 영어 토론수업을 위주로 진행합니다. 또한 과제들이 대부분 리포트 형식으로 되어있어서 지속적인 영어 노출 환경과 다년간의 해외 생활의 연속선으로서 깔끔하고 정확한 번역을 약속드립니다. 또한 현재 영국 원어민의 Proof reading을 통해 좀더 완벽한 번역물을 드리고자 검수 또한 진행하고 있으니 믿고 저희 Pons에게 맡겨주십시오.  

** 중 - 한 / 한 - 중 통역 / 번역도 가능합니다.

[가격]  

 

* 영-한 문건의 경우 한장당 5,000원 (워드 기준/ 맑은 고딕, 11pt, 줄간격 2.0)  

* 한-영 문건의 경우 한장당 8,000원 (워드 기준/맑은 고딕, 11pt, 줄간격 2.0)  

(전문 분야의 번역의 경우 또는 논문과 같은 경우 추가 금액이 있을 수 있습니다.)  

* 장당 기준이 애매한 경우 글자수 한-영 50~90, 영-한 20~40 정도로 측정합니다.  

관련 사항에 있어서는 우선적으로 메시지로 문의를 필히 해주시길 바랍니다. :)  

 

 

 

[드리는 말씀]  

 

번역 작업 이전에 구매자분과의 소통을 통한 원하시는 어투, 어체 각별히 신경 써서 진행하고 있습니다, 또한 완료 후에도 메세지를 통해서 A/S 확실하게 진행해드리고 있습니다. 객관적으로 보았을 때 번역 내용이 만족스럽지 못할 경우 환불해 드리겠습니다.  

 

* 영상 자막 번역도 진행합니다  

* 주문전 쪽지 메세지로 먼저 문의 주세요.  

 

판매규정

문서 형식
 MS Word(doc) MS PPT(ppt) MS Excel(xlsx) PDF(pdf) 메모장(txt) 한글파일(hwp)
번역 방향
 한→외 번역 외→한 번역
번역 분야
 전문분야 학술 비즈니스 일상생활
번역 기준
 
AS규정
완성본을 보내드린 후에 원하시는 요구사항에 맞춰서 수정해 드립니다.
환불규정
객관적인 관점에서 보았을 시 만족스럽지 못할 경우에 환불해 드리겠습니다.

구매자 리뷰

작성된 구매자 리뷰가 없습니다.

오투잡 이용방법

  1. 재능주문

    원하는 재능을 주문하세요.
    주문 전 메시지, 파일교환 가능
  2. 1:1거래페이지 생성

    결제 후 1:1 거래페이지에서
    판매자와 대화하세요.
  3. 주문완료요청

    작업완료 시 판매자가
    주문 완료요청을 하게 됩니다.
  4. 주문완료

    판매자 평가를 위해
    구매후기를 작성해주세요
증빙서류 발급 현금영수증 발급가능 / 카드전표 발급가능
주의사항
  • 오투잡에서는 안전거래 시스템을 제공하며, 주문에 문제가 생길 경우 오투잡은 환불을 보장합니다.
  • 오투잡의 결제시스템을 이용하지 않고 판매자의 계좌로 상품대금을 송금하는 등의 방법으로 직거래를
    하는 경우, 불만족, 기타 다양한 문제에 대해서는 아무런 도움을 드릴 수 없습니다.
    직거래로 인한 피해발생 시 오투잡은 일체의 책임을 지지 않습니다.
  • 판매자가 직거래를 요구하는 경우, 즉시 고객센터로 신고해 주세요!
  • 오투잡에 등록된 재능은 오투잡이 아닌 개인이 등록한 것으로, 오투잡은 중개 시스템만 제공하며 그 내용에 대한 책임을 지지 않습니다.

영어번역 최근 등록된 재능

prev next